Archivos Españoles - Ministerio de Cultura - Gobierno de España
Logo de Archivo General de Indias

Traducion de las voces españolas a la lengua quechua.

Archivo General de Indias

Identificación

Titulo Nombre Formal:

Traducion de las voces españolas a la lengua quechua.

Titulo Nombre Atribuido:

Vocabulario en lengua quechua o Lengua general del Perú.

Signatura:

MP-ESCRITURA_CIFRA,40

Fecha Creación:

Conocida 1788-09-03

Nivel de Descripción:

Unidad Documental Simple

Código de Referencia:

ES.41091.AGI//MP-ESCRITURA_CIFRA,40

Situación en el cuadro de clasificación del archivo:

Archivo General de Indias     Mapas, planos, documentos iconográficos y documentos especiales     Escritura y cifra

Contenido y Estructura

Alcance y Contenido:

Pieza 2ª, doc. 14c, folios 74-78.

Este documento se encuentra en el legajo de procedencia.

Nº de Registro: 5413.

Condiciones de Acceso y Uso

Índices de Descripción:
Estado de Conservación:

Bueno

Documentación Asociada

Soporte:

Digitalizado contiene imágenes digitalizadas

Otras Unidades Relacionadas:

Remitido con carta de José Joaquín Ávalos Chauca a Teodoro de Croix, virrey de Perú (Lima, 3 de septiembre de 1788) anejos ambos a carta nº 66 del citado virrey a Antonio Porlier, secretario de Gracia y Justicia de Indias, en cumplimiento de Real Orden que cita (Lima, 28 de febrero de 1789). Forman parte del expediente causado por motivo de cierta información solicitada por la Emperatriz para un Diccionario Universal de Lenguas. 1787-1792.

Unidades Relacionadas por Procedencia:

INDIFERENTE,1342A,N.1

Soporte y Volumen

1 Documento(s) en Papel .  Tamaño  Folio. 

Mapas

Técnica Empleada: Manuscrito.