Arte de la lengua mandarina, propiamente Kuon Hoa.
Gramática china.
MP-ESCRITURA_CIFRA,46
Conocida 1786-02-13
Unidad Documental Simple
ES.41091.AGI//MP-ESCRITURA_CIFRA,46
Archivo General de Indias Mapas, planos, documentos iconográficos y documentos especiales Escritura y cifra
Por fray Juan Rodríguez (O.S.A.)
Contenido
1. Tres Prólogos:
- "Pról[o]go. Tan dificultosa es la lengua ["china que vulgarmente llaman" : tachado] mandarina..."- Además del prólogo contiene el capítulo 1, reglas 1-7.
Borrador.
12 hojas en 4º (una en blanco y otra con una frase).
- Prólogo: "Arte de la lengua Mandarina. Prólogo..." [Tachadas la primera página y siguientes]. Además del prólogo contiene el capítulo 1, reglas 1-21.
Borrador.
10 hojas en 4º.
- Prólogo: "I. Arte de la lengua china vulgarmente llamada Mandarina, propiamente Kuon Hoa".
10 hojas en 4º.
Los tres prólogos son semejantes, el tercero está ya corregido y en limpio.
2.- "Arte de la lengua china Mandarina Kuon Hoa". Capítulo 1, regla 1 y parte de la 2.
1 hoja en 4º.
3.- "IV. Pronombres personales..." Parte del capítulo IV, artículo 2º (incompleto) a artículo 5º, y capítulo V-XI.
Borrador.
12 hojas en 4º.
4.- "V. Opuestos relativos..." Capítulos XII-XVI.
Borrador.
14 hojas 4º
5.- "VI. Chang ye... la particula yue..."
Borrador.
12 hojas en 4º (10 de ellas en blanco).
6.- "Frases negativas con N".
Borrador.
1 hoja en 4º.
7.- "Capítulo XVII. Reduplicación de una misma voz..."
Borrador.
12 + 2 hojas 4º .
8.- "Suplemento" (Partículas, comparativos, genitivos).
Borrador.
2 hojas en 4º.
9.- Sílabas iniciales con CH (¿transcripción de sonidos?).
Borrador.
1 hoja folio.
10.-Signos chinos y su transcripción, y notas de los acentos.
2 hojas 4º.
11.-Signos chinos [carta en idioma chino]. 1 hoja en 4º.
12.-Pentagrama, notas musicales y su equivalencia en signos chinos.
2 hojas en 4º.
Borrador incompleto.
Nº de Registro: 5420
Bueno
Hay documentación complementaria, a instancias de Francisco Mollera, abridor de punzones y matrices, 1799, en el legajo Indiferente,1345
Digitalizado
Remitido por fray Santiago de Tovar a Antonio Ventura Taranco juntamente con otros documentos que halló en la celda de fray Juan Rodríguez (O.S.A.) (Madrid, 13 de febrero de 1786). Forma parte de expediente de 1784-1787 sobre la impresión de la gramática china de fray Juan Rodríguez.
FILIPINAS,1049, N.1, DOC.14A
Técnica Empleada: Manuscrito.