Correspondencia del Cónsul español Julio Larracoechea en Taiwán con: - Chang Kai-shek. Presidente de la República china. - Embajadas: Lu ...

Identity statement area

Formal Title:

Correspondencia del Cónsul español Julio Larracoechea en Taiwán con:
- Chang Kai-shek. Presidente de la República china.
- Embajadas: Luis García de LLera (Tokio); William P. Yarborough (Liutenant General, USA); Paulino D.A: Musacchio (Embajador en Taiwán de Argentina); Shoji Okamuru (Embajador del Japón en Taiwán); Fernando Larrañaga (Consul en Hong Kong)Jorge Pérez-Garreaud (Embajador de Perú en Taiwán).
- Cargos españoles: Sabino Alonso Fueyo (Organo de FET y de las JONS); José Mª Moro (Dir. Gen. del Servico Exterior); Emilo Martín Martín (Consejero de embajada de la Subdirección General de Filipinas y Extremo Oriente).

Reference number:

TORRELAGUNA,C.91,D.1

Date of creation:

Approximate 1931-01-01  -  Approximate 1995-12-31

Level of description:

Unidad Documental Simple_en

Reference code:

ES.45168.AHNOB//TORRELAGUNA,C.91,D.1

Context

Name of the creator(s):

Marquesado de Torrelaguna

Content and Structure

Scope and Content:

Documentación complementaria en otros archivos. Esta correspondencia se relacciona con las copias de los informes diplomáticos de Julio Larracoechea sig. C.90,D.1 y con la documentación administrativa-consular sig. C.92,D.1

Conditions of Access and Use

General accessibility conditions:

©MCD. Archivos Estatales (España). La difusión de la información descriptiva y de las imágenes digitales de este documento ha sido autorizada por el titular de los derechos de propiedad intelectual exclusivamente para uso privado y para actividades de docencia e investigación. En ningún caso se autoriza su reproducción con finalidad lucrativa ni su distribución, comunicación pública y transformación por cualquier medio sin autorización expresa y por escrito del propietario.

Image accessibility condition:

Images/documents have no access restrictions

Language and Scripts:

Chino mandarín (Alfabeto han (chino)), Español (Alfabeto latino), Inglés (Alfabeto latino).  Writing type: Texto mecanografiado. 

State of conservation:

Good