Documentación escrita por Manuel Azcargorta y enviada parte a [María Josefa Pimentel, XIV] duquesa de Gandía, con motivo de su entrada en 1793 en los estados de Gandía con sus hijos, referente a las arengas y poesías publicadas en el diario de la localidad y realizadas por personal eclesiástico, miembros de la corporación municipal y otros particulares.
OSUNA,CT.308,D.1-21 [Signaturas anteriores]
1793-09-28 , Gandía (Valencia, España) - 1793-10-14 , Gandía (Valencia, España)
Unidad Documental Compuesta
ES.45168.AHNOB/1//OSUNA,CT.308,D.1-21
El D.1 está escrito por Manuel Azcargorta explicando como la XIV duquesa de Gandía antes de su llegada a la localidad gandiense fue recibida por gran cantidad de vecinos aclamándola, mozos de la villa vestidos a la turca, con los tiros de escopeta, otros en caballo y carruajes llegando a ser más de 30.000 personas con las calles adornadas. En la entrada de Gandía la corporación municipal le hizo entrega de las llaves y bastones de la ciudad, para luego ir a la iglesia colegial donde fue recibida también por el cabildo, pasando a la capilla de San Miguel de su palacio, celebrando misa con sus cuatro hijos. Los D.2 al 9 son resúmenes de escritos publicados en el diario Gandía entre el 29 de septiembre y el 12 de octubre de 1793 referentes a unas décimas y redondillas en honor a la llegada de la XIV duquesa de Gandía, indicando que habría música, celebración de misas por parte de Pedro Antonio Mugaburu la Encina, deán de la iglesia colegial dedicada al patrón San Francisco de Borja y una recepción de diferentes comparsas de viejos y niñas, otra de zapateros. también se hacía publicidad de diferentes establecimientos del lugar y la presencia de un extranjero que sacaba muelas. Los D.10 al 21 son las arengas y discursos realizados por Pedro Juan Iborra en nombre de los miembros del clero de la villa y del alcalde Carlos Cascar, como también la respuesta de la XIV duquesa de Gandía a los anteriores. También hay más arengas del vecino Miguel Sanchís, una loa en verso valenciano de Pascual Zaragoza, cura párroco de Rafelcofer. Los D.19 al 21 son copias del mismo escrito del capitán de la turca comparsa de jóvenes de la localidad.
©MCD. Archivos Estatales (España). La difusión de la información descriptiva y de las imágenes digitales de este documento ha sido autorizada por el titular de los derechos de propiedad intelectual exclusivamente para uso privado y para actividades de docencia e investigación. En ningún caso se autoriza su reproducción con finalidad lucrativa ni su distribución, comunicación pública y transformación por cualquier medio sin autorización expresa y por escrito del propietario.
Las imágenes/documentos no tienen restricciones de acceso
Español (Alfabeto latino). Tipo de escritura: Humanística.
Alonso Pimentel, María Josefa (1752-1834)
Bueno