Persona
Calleja Gutiérrez, Fernando (1904-1981)Otras formas
Madrid (España) Madrid (España) 1904 - 1981
Traductor español.
Hijo menor de Saturnino Calleja Fernández, fundador de la Editorial Calleja; hermano de Rafael; y tío de Enrique Fernández de Córdoba y Calleja. Desarrolló su labor editorial en el campo de la traducción desde Ediciones La Nave, empresa en la que tradujo obras como ¿Rebeca¿ (1942) de Daphne du Maurier; o ¿Toda una mujer¿ (1948) de Marya Mannes. También colaboró en otras editoriales como Alianza Editorial, en la que tradujo ¿Cosecha roja¿ (1967); Plaza & Janés Editores con ¿Al margen¿ (1967); o la Editorial Luis de Caralt con ¿Sociedades secretas¿ (1969). En 1930, fue vocal fundador del Sindicato Exportador del Libro Español en Madrid bajo la presidencia de Enrique Bailly-Bailliere. Este año escribió a Manuel de Falla desde Ediciones La Nave con sede en Madrid, con el propósito de conseguir material gráfico que enriqueciera el libro de Adolfo Salazar ¿Historia de la música contemporánea en España¿ (1930). Falla cedió un retrato de Daniel Vázquez Díaz y un autógrafo. Durante el régimen de Franco sufrió la censura literaria, motivo por el que se sospecha que adaptó intencionadamente algunas traducciones con el fin de sortear los filtros de la dictadura. Como traductor, algunos trabajos son ¿Arte, amor y todo lo demás¿ (1940) y ¿Ciego en Gaza¿ de Aldous Huxley; o ¿El filo de la navaja¿ (1972) de William Somerset.